Zwroty krótkie i praktyczne cz. 8

Dzisiaj kolejne zdania po holendersku, przydatne w mailach lub sms-ach. Tłumaczenia na język polski.

Dat is goed, dankje! Ik zie je vrijdag.
Kusje! Voor jullie ook een heel fijne dag toegewenst.
W porządku, dzięki! Widzimy się w piątek/do zobaczenia w pt. 
Buziak! Również życzę Wam miłego dnia.
*toewensen=wensen – życzyć

Fijn weekend en tot maandag dan!
Miłego weekendu i do poniedziałku zatem.
*fijne dag, ale fijn weekend, ponieważ jest ‚de dag’, ‚de-rzeczowniki’ otrzymują w przymiotnikach -e, a ‚het-rzeczowniki’ nie.

Dikke kus van Thomas! Liefs, Anna.

Duży buziak od Tomasza! Uściski/Buziaki, Anna

Tot snel! Lieve groetjes, Kasia.
Do szybkiego zobaczenia! Serdeczne pozdrowionka, Kasia

Tot horens! Zorg goed voor jezelf! Knuffels en groetjes, Kasia.
Do usłyszenia! Dbaj o siebie! Uściski i pozdrowionka, Kasia.

Laat nog maar even weten of 10:00 uur goed is. En doe Asia de groeten terug van Tomasz en Karolina!
Daj jeszcze tylko znać czy 10:00 jest okey/pasuje.  No i pozdrów również Asię od Tomka i Karoliny!  *groeten doen <aan> iemand – pozdrawiać kogoś

Vanavond na 17 uur komt mij goed uit. Schikt het je? Anders hoor ik het wel hoor.
Dziś wieczorem pasuje mi po 17:00. A Tobie <to odpowiada> ? Jeżeli nie, daj znać/czekam na info!
*uitkomen – m.in pasować, móc ( np.spotkanie)

Doe de groeten aan mama en papa en vertel hen dat ik ze erg mis.
Pozdrów mame oraz tatę i powiedz im, że bardzo za nimi tęsknię.

Als je nog vragen hebt, brul maar!  Groet, Maria
W razie pytań, daj znać/wal śmiało. Pozdrawiam, Maria *brullen – ryczeć (lew), idiom

Nogmaals heel veel dank voor alles en ik wacht je bericht af!
Jeszcze raz wielke dzięki za wszystko i czekam na Twoją wiadomość!

*iets afwachten = wachten op iest

Het spijt me maar ik kan niet komen.Ik bel je nog even. Sorry nog een keer, mijn excuses. 
Przepraszam/przykro mi, ale nie mogę przyjść. Zadzwonię jeszcze do Ciebie. Jeszcze raz bardzo przepraszam.

Fijne zondag nog. Hou je taai 😉 Zie je, Alex
No i miłej niedzieli, trzymaj się 🙂 Do zobaczenia, Alex

Geen haast, Asia, neem je tijd. Fijn weekendje ook voor jullie!
Bez pośpiechu Asiu, daj sobie czas/ze spokojem.  Miłego weekendu również i dla Was!

Darmowa Lekcja Holenderskiego

Sprawdź!

3 thoughts on “Zwroty krótkie i praktyczne cz. 8

Dodaj komentarz

Twój adres email nie zostanie opublikowany.