O co chodzi z samogłoskami długimi i krótkimi, z sylabowaniem i jak to wszystko ma się do prawidłowej pisowni oraz wymowy?
Postanowiłam raz jeszcze napisać na ten temat. Mnie również na początku wydawało się to czarną magią, ale wierz mi – musisz od tego zacząć. Mało tego – musisz do tego ciągle wracać!
Postanowiłam raz jeszcze napisać na ten temat. Mnie również na początku wydawało się to czarną magią, ale wierz mi – musisz od tego zacząć. Mało tego – musisz do tego ciągle wracać!
Proponuję otworzyć https://www.acapela-group.com/
i odsłuchiwać poniższe słówka!
Weźmy za przykład:
een vloeibaar boter’ – 'masło w płynie’
Przymiotnik 'vloeibaar’ jest w tym przykładzie błędnie zapisany.
Wyjaśnijmy, dlaczego.
vloeibaar – jest to forma słownikowa – płynny/a
(een) vloeibare boter – masło w płynie
przymiotnik się zmienia, ponieważ:
- znajduje się przed ‘de-rzeczownikiem
- ’de boter’, dodajemy zatem ‘-e’…
Ale,
(een) vloeibaar
gas – gaz płynny/skroplony
gas – gaz płynny/skroplony
w tym przypadku
forma przymiotnika się nie zmienia,
forma przymiotnika się nie zmienia,
bo ‘gas’ :
- ma rodzajnik ‘het’
- i dodatkowo zapisany jest z rodzajnikiem nieokreślonym ’een’
- a zasada jest taka, że nie dodajemy wówczas na końcu literki ‘e’.
Mało tego, w przykładzie o maśle
‘aa’
musi się zredukować do ‘a’
musi się zredukować do ‘a’
to jest holenderska ORTOGRAFIA.
Wyjaśnijmy …
W języku
niderlandzkim mamy 2 typy samogłosek – długie i krótkie:
niderlandzkim mamy 2 typy samogłosek – długie i krótkie:
1. Samogłoska podwójna-długa ‘aa’, ‘oo’, ‘uu’ , ‘ee’
co to oznacza dla wymowy? wymawiamy – lekko „zaciągając”. A co to oznacza
dla pisowni? Czytaj dalej…
Samogłoska
pojedyńcza-otwarta-długa ‘a’, ‘o’, ‘u’, ‘i’,’y’
pojedyńcza-otwarta-długa ‘a’, ‘o’, ‘u’, ‘i’,’y’
też zwykle wymawiamy lekko „zaciągając”.
KOMBINACJE samogłosek… (np.oe, ou) to też samogłoski długie, zajmiemy się
nimi w osobnej lekcji.
KOMBINACJE samogłosek… (np.oe, ou) to też samogłoski długie, zajmiemy się
nimi w osobnej lekcji.
Kilka przykładów podwójnych i pojedynczych samogłosek długich:
– vloeibaar
een vloei-ba-re boter
– groot (duży/a)
een gro–te auto
– maken (robić/tworzyć)
ma-ken
odmiana przez osoby: ik maak, jij maakt, zij/hij maakt itd.
– leven (żyć)
le–ven
i znowu widzimy to samo w odmianie przez osoby:
ik leef, jij leeft, zij/hij, leeft itd.
Zapamiętaj!
*samogłoski długie muszą pozostać długimi a krótkie
krótkimi i widzimy, iż
reguła ta jak najbardziej dotyczy powyższych przykładów
*pojedyncza samogłoska znajdująca się na końcu sylaby
będzie zawsze
będzie zawsze
długą (ma-ken), co stanowi jak widać istotną informację, jeśli chodzi o
pisownię i wymowę (istnieje pewien wyjątek, ale do tego jeszcze dojdziemy)
*sylaba nie może kończyć się podwójną samogłoską, dlatego błędnym
zapisem jest: ‘een groo-te auto’ czy ‘een vloei-baa-re boter’ (źle)
2. Samogłoska zamknięta-krótka ‘a’ , ‘o’, ‘u’, i’, ‘y’
wymawiamy jak sama nazwa wskazuje – krótko. Krótkie
samogłoski to
samogłoski to
pojedyncze samogłoski, po których następuje jedna lub więcej spółgłosek,
w obrębie jednej sylaby.
– zakken
(worki)
(worki)
zak-ken
liczba pojedyncza – een zak
– een zon
(słońce)
(słońce)
zon-nen
liczba mnoga – zonnen
– ‘stoppen’ (m.in.zatrzymywać się, przestawać)
stop-pen
ik stop, jij stopt, hij/zij stopt itd.
– donker
(ciemno/y/a)
(ciemno/y/a)
don-ker
Zapamiętaj!
- samogłoski
długie muszą pozostać długimi a krótkie krótkimi i widzimy, iż reguła ta jak najbardziej dotyczy również i powyższych przykładów - wyraz (a
nawet sylaba) nigdy nie kończy się dwoma identycznymi spółgłoskami, należy je rozdzielić między sylaby (stop–pen, don–ker, zon–nen), zabieg ten powoduje, że samogłoska ‘o’ w tych przykładach zostaje „zablokowana” i staje się/jest to samogłoska krótka-zamknięta. - jeżeli słowo
kończy się spółgłoską to jest łatwo zauważyć, że pojedyncza samogłoska ’przed’ – jest krótką samogłoską (katten, donker).
jak brzmi
słówko z podwójnym ‘aa’ w słowie ‘vloeibaar’ a jak brzmi ‘a’
w słowie ‘zakken’. Wyraźnie słychać
różnicę.
słówko z podwójnym ‘aa’ w słowie ‘vloeibaar’ a jak brzmi ‘a’
w słowie ‘zakken’. Wyraźnie słychać
różnicę.
W przypadku ‘vloei-ba-re boter’ – samogłoska ‘a’ nie może być zatem
wymówiona ”krótko”, mimo że na taką wygląda.
wymówiona ”krótko”, mimo że na taką wygląda.
Dzielenie na sylaby pomaga zrozumieć, kiedy mamy do czynienia z samogłoską krótką a kiedy z długą. Pomaga zatem w pisowni, ale także w wymowie.
Tak na marginesie, kombinacja samogłosek ‘oei’ (vloeibaar) to jedna literka-samogłoska w języku
niderlandzkim, takiej kombinacji już nie rozdzielamy podczas sylabowania POCZYTAJ o kombinacjach samogłosek https://www.dutchgrammar.com/pl/?n=SpellingAndPronunciation.12
Zapraszam do poprzedniej lekcji, którą uzupełniłam o rozwiązanie zadania wraz z wyjaśnieniem na temat sylabowania i samogłosek! (na samym końcu lekcji)
niderlandzkim, takiej kombinacji już nie rozdzielamy podczas sylabowania POCZYTAJ o kombinacjach samogłosek https://www.dutchgrammar.com/pl/?n=SpellingAndPronunciation.12
Zapraszam do poprzedniej lekcji, którą uzupełniłam o rozwiązanie zadania wraz z wyjaśnieniem na temat sylabowania i samogłosek! (na samym końcu lekcji)
Ja też miewam z tym problem, ale bardziej wychodzę z założenia, że tego trzeba się po prostu nauczyć. Warto robić szereg ćwiczeń, wówczas slowa się utrwalają i odmiana przychodzi łatwiej.
Może wrzucę w weekend jakieś fajne zadanko do tej lekcji.
a) Een rode aardbei.
b) Het verse fruit.
c) Een groot huis.
d) Een leuk museum.
e) Een ereserveerd plekje.
f) Een gemotiveerde leerling.
g) Je moet gemalen koffiebonen gebruiken
bardzo dobrze, jedynie litera 'g' w 'gereserveerd' została połknieta:)Pewnie zauwazyłaś, że zdażyłam już wcześniej podać rozwiązanie (drobnym drukiem). Docelowo mam zamiar inaczej to zorganizować (linki do odpowiedzi itp.)
Słyszałem kiedyś, że samogłoski to królowe mowy. Więc do dzieła!
Powodzenia zatem życzę, a czy moje lekcje troszkę pomogły/pomagają? 🙂
zadanie powyżej jest związane z przymiotnikami, wrzuciłam je tak przy okazji przykładu o "płynnym maśle", natomiast zadanie-ćwiczenie związane strikte z samogłoskami znajdziecie na końcu lekcji nr 1 🙂
Het verse fruit.
Proszę o wyjaśnienie dlaczego jest to poprawny zapis skoro fruit jest z rodzajnikiem het, "a zasada jest taka, że nie dodajemy wówczas na końcu literki ‘e’.
witaj, przepraszam, ze tak pozno odpisuje. Owszem, jest taka zasada, ale dotyczy ona tylko het-rzeczownikow z rodzajnikiem nieokreslonym 'een'
een vers fruit
een mooi huis
ale
het verse fruit
het mooie huis
To wszystko tylko wydaje się takie dziwne.Po przećwiczeniu nie sprawia już problemów.