– Hallo. Ik bel over mijn dochter Anna Nowak. – Wat is haar geboortedatum? – 15-08-2012. – Wat is uw…
Sprawy urzędowe
Oświadczenie o kolizji (aanrijdingsformulier) tłumaczenie
Dla wszystkich czytelników – kierowców! 🙂 Pomocne linki, pierwszy: wersja dutch https://www.zekur.nl/mediamanagement/user/zekur-2012/auto-2012/381.pdf a drugi, po polsku: https://www.v10.pl/archiwum/prawo/wzorydokumentow/druk_oswiadczenie_o_zdarzeniu.pdf Poniższy wycinek to…
Huurtoeslag – dodatek mieszkaniowy cz.2
Poniżej pierwsza część rozmowy telefonicznej. Dzisiaj zajmiemy się kolejną częścią wypowiedzi Pana Kowalskiego. …. – Goedemorgen, met Anna van de Bruijn, waarmee…
Huurtoeslag – dodatek mieszkaniowy cz. 1
Mimo iż Urząd Podatkowy ma dość dobrze rozbudowaną informację na swojej stronie, myślę że wielu osobom przyda się poniższy, przykładowy…
Alfabet telefoniczny ?
Alfabet telefoniczny przydaje się podczas rozmów, kiedy to musimy przeliterować nasze imiona i nazwiska. Szybko i dokładnie przekażesz swojemu rozmówcy…
Holenderski a sprawy socjalne i podatki
Już wkrótce pojawi się pierwszy wpis związany z Urzędem Podatkowym Belasting. Oczywiście chodzi o język! W przyszlosci, na podstawie jednego z…